Словарь 翻译
Погода
  • 29 °C Гонконг
  • 29 °C Гуанчжоу
  • 27 °C Шэньчжэнь
  • 25 °C Макао
  • 29 °C Санья
  • 28 °C Сингапур
  • 30 °C Пекин
  • 30 °C Шанхай
  • 31 °C Сиань
  • 37 °C Чунцин
  • 19 °C Москва
  • 17 °C Санкт-Петербург
  • 17 °C Екатеринбург
25 августа 2019, воскресенье, 16:51 (Гонконг)

Бизнес китайский: полный список должностей и профессий на китайском языке

Иерархия - одна из самых важных особенностей китайского общества. Именно поэтому важно знать как обращаться к своим коллегам, начальству и подчиненным. Данный спискок также поможет вам выбрать верный перевод вашей должности для использования в деловой переписке и на визитке. Список также будет полезен и даже незаменим при составлении резюме, поиске работы и собеседовании.

Руководство

董事会主席 dǒngshìhuìzhǔxí — председатель правления, председатель совета директоров

董事长 dǒngshìzhǎng президент правления, глава совета директоров

副董事长 fù dǒng shì zhǎng — вице-президент правления, заместитель председателя совета директоров

董事 dǒngshì — член правления, управляющий, директор

股东 gǔdōng —акционер, держатель акций

总裁 zǒngcái — президент, генерал-директор

执行副总裁 zhíxíng fùzǒngcái — исполнительный вице-президент

首席执行官/执行总监 shǒuxí zhíxíngguān/zhíxíng zǒngjiān — главный исполнительный директор, CEO

首席营运官/营运总监 shǒuxí yíngyùnguān/yíngyùn zǒngjiān  — главный операционный директор, COO

首席财务官/财务总监 shǒuxí cáiwùguān/cáiwù zǒngjiān — финансовый директор, CFO

首席技术官/技术总监 shǒuxí jìshùguān/jìshù zǒngjiān — технический директор, CTO

首席营销官/营销总监 shǒuxí yíngxiāoguān/yíngxiāo zǒngjiān — директор по маркетингу, CMO

总经理 zǒngjīnglǐ — генеральный директор, главный менеджер

副总经理 fùzǒngjīnglǐ — вице-президент, заместитель генерального директора, заместитель главного менеджера

Менеджеры и персонал

经理 jīnglǐ — менеджер

营运经理yíngyùnjīnglǐ — операционный менеджер

厂长 chǎngzhǎng — директор завода, предприятия

主管 zhǔguǎn — генеральный директор, генеральный секретарь

顾问 gùwèn — консультант, эксперт, советник

分析师 fēnxīshī — аналитик, обозреватель

技工 jìgōng — мастер, механик, техперсонал

普通工人 pǔtōnggōngrén — рабочий персонал

接待员 jiēdàiyuán — секретарь на стойке регистрации, регистратор

实习生 shíxíshēng —практикант, стажер

客服 kèfú — обслуживающий персонал

 

Должности по функциональной роли

厂家 chǎngjiā — заводчик, промышленник, предприятие-изготовитель

生产商 shēngchǎnshāng — изготовитель, компания-изготовитель

代言人 dàiyánrén — представитель, спикер

代理商 dàilǐshāng — торговый агент, дилер, посредник

批发商 pīfāshāng — оптовый покупатель, оптовое предприятие

分销商 fēnxiāoshāng — розничный покупатель, розничное предприятие

零售商 língshòushāng — ритейлер, розничная компания

供应商 gōngyìngshāng — поставщик

采购商 cǎigòushāng — закупщик, покупатель

投资者 tóuzīzhě — инвестор

开发商 kāifāshāng — девелопер, застройщик

承包商 chéngbāoshāng — подрядчик, контрагент

会计师 kuàijìshī — бухгалтер

出纳 chū’nà — кассир

审计师 shěnjìshī — аудитор

总工程师 zǒnggōngchéngshī — главный инженер

工程师 gōngchéngshī — инженер

设计师 shèjìshī —дизайнер

人力资源管理师 rénlì zīyuán guǎnlǐshī — HR специалист, специалист по управлению персоналом

业务代表 yèwùdàibiǎo — бизнес-представитель

谈判代表tánpàndàibiǎo — торговый агент

助手 zhùshǒu — помощник

助理 zhùlǐ — ассистент

秘书 mìshū — секретарь

主编 zhǔbiān — главный редактор

项目经理 xiàngmùjīnglǐ — менеджер проектов

负责人 fùzérén — руководитель, должностное лицо

Структура компании

上司/上级shàngsī/shàngjí — руководство, начальство

下属/下级 xiàshǔ/xiàjí — в подчинении, подчиненный

主管部门 zhǔguǎnbùmén — компетентный орган, головной департамент

顶头上司 dǐngtóushàngsī — прямое начальство, непосредственное руководство

Профессии

工人 gōngrén — рабочий

律师 lǜshī — юрист

医生 yīshēng — доктор

护士 hùshì — медсестра, санитарка, санитар

编辑 biānjí — редактор

记者 jìzhě — журналист

翻译 fānyì — переводчик

自由职业zìyóuzhíyè — фрилансер

导购 dǎogòu — продавец-консультант

店长diànzhǎng — директор магазина, управляющий

公务员 gōngwùyuán — государственный служащий

Подготовила Татьяна Трухина

Читайте также: Полная база сайтов по поиску работы в Китае

«Южный Китай», 12.11.2015

Нашли опечатку - выделите и нажмите ctrl+Enter

Поделиться
comments powered by HyperComments

   

Орфографическая ошибка в тексте:
Чтобы сообщить об ошибке автору, нажмите кнопку "Отправить сообщение об ошибке". Вы также можете отправить свой комментарий.